Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-그리스어 - acum eÅŸti liber

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
acum eÅŸti liber
본문
Anomarr에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

acum eÅŸti liber

제목
τώρα είσαι ελεύθερος
번역
그리스어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

τώρα είσαι ελεύθερος
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Maddie: Now you are free [singular]
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 18일 12:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 18일 12:14

Mideia
게시물 갯수: 949
Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure...

CC: MÃ¥ddie

2008년 9월 18일 12:23

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.

liberă---for a lady