ترجمة - روماني-يونانيّ - acum eÅŸti liberحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: روماني
acum eÅŸti liber |
|
| Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف galka | لغة الهدف: يونانيّ
Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | | Bridge by Maddie: Now you are free [singular] |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 18 أيلول 2008 12:22
آخر رسائل | | | | | 18 أيلول 2008 12:14 | | | Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure... CC: MÃ¥ddie | | | 18 أيلول 2008 12:23 | | | Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.
liberă---for a lady |
|
|