Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ギリシャ語 - acum eÅŸti liber

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
acum eÅŸti liber
テキスト
Anomarr様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

acum eÅŸti liber

タイトル
τώρα είσαι ελεύθερος
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

τώρα είσαι ελεύθερος
翻訳についてのコメント
Bridge by Maddie: Now you are free [singular]
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 9月 18日 12:22





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 18日 12:14

Mideia
投稿数: 949
Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure...

CC: MÃ¥ddie

2008年 9月 18日 12:23

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.

liberă---for a lady