Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Yunanca - acum eÅŸti liber

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
acum eÅŸti liber
Metin
Öneri Anomarr
Kaynak dil: Romence

acum eÅŸti liber

Başlık
τώρα είσαι ελεύθερος
Tercüme
Yunanca

Çeviri galka
Hedef dil: Yunanca

τώρα είσαι ελεύθερος
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Maddie: Now you are free [singular]
En son Mideia tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 12:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Eylül 2008 12:14

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure...

CC: MÃ¥ddie

18 Eylül 2008 12:23

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.

liberă---for a lady