Превод - Румънски-Гръцки - acum eÅŸti liberТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Румънски
acum eÅŸti liber |
|
| Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | ПреводГръцки Преведено от galka | Желан език: Гръцки
Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | | Bridge by Maddie: Now you are free [singular] |
|
За последен път се одобри от Mideia - 18 Септември 2008 12:22
Последно мнение | | | | | 18 Септември 2008 12:14 | | | Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure... CC: MÃ¥ddie | | | 18 Септември 2008 12:23 | | | Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.
liberă---for a lady |
|
|