Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Grecki - acum eÅŸti liber

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
acum eÅŸti liber
Tekst
Wprowadzone przez Anomarr
Język źródłowy: Rumuński

acum eÅŸti liber

Tytuł
τώρα είσαι ελεύθερος
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galka
Język docelowy: Grecki

τώρα είσαι ελεύθερος
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Maddie: Now you are free [singular]
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 18 Wrzesień 2008 12:22





Ostatni Post

Autor
Post

18 Wrzesień 2008 12:14

Mideia
Liczba postów: 949
Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure...

CC: MÃ¥ddie

18 Wrzesień 2008 12:23

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.

liberă---for a lady