Prevođenje - Rumunjski-Grčki - acum eÅŸti liberTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Rumunjski
acum eÅŸti liber |
|
| Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | PrevođenjeGrčki Preveo galka | Ciljni jezik: Grčki
Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | | Bridge by Maddie: Now you are free [singular] |
|
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 18 rujan 2008 12:22
Najnovije poruke | | | | | 18 rujan 2008 12:14 | | | Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure... CC: MÃ¥ddie | | | 18 rujan 2008 12:23 | | | Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.
liberă---for a lady |
|
|