Traduko - Rumana-Greka - acum eÅŸti liberNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Rumana
acum eÅŸti liber |
|
| Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | TradukoGreka Tradukita per galka | Cel-lingvo: Greka
Ï„ÏŽÏα είσαι ελεÏθεÏος | | Bridge by Maddie: Now you are free [singular] |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 18 Septembro 2008 12:22
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Septembro 2008 12:14 | | | Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure... CC: MÃ¥ddie | | | 18 Septembro 2008 12:23 | | |  Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.
liberă---for a lady |
|
|