Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - mind to introduce
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Hjem / Familie
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
mind to introduce
Tekst
Tilmeldt af
td_009
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
mind to introduce
Titel
tanıştırmamın sakıncası var mı?
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
SEYIT AHMET
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
tanıştırmamın sakıncası var mı?
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 27 Oktober 2008 08:55
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 September 2008 16:57
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?
22 September 2008 07:56
SEYIT AHMET
Antal indlæg: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim
Ama yine de destekliyorum.
20 Oktober 2008 15:57
merdogan
Antal indlæg: 3769
tanıştırma isteği?
25 Oktober 2008 14:22
serba
Antal indlæg: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı
27 Oktober 2008 08:54
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
teşekkürler, serba!
CC:
serba