Traducerea - Engleză-Turcă - mind to introduceStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Casă/Familie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Engleză
mind to introduce |
|
| tanıştırmamın sakıncası var mı? | | Limba ţintă: Turcă
tanıştırmamın sakıncası var mı? |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 27 Octombrie 2008 08:55
Ultimele mesaje | | | | | 20 Septembrie 2008 16:57 | | | 'tanıtma isteÄŸi/fikri' olabilir mi? | | | 22 Septembrie 2008 07:56 | | | bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" ÅŸeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum. | | | 20 Octombrie 2008 15:57 | | | | | | 25 Octombrie 2008 14:22 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | tanıştırmamın sakıncası var mı | | | 27 Octombrie 2008 08:54 | | | teÅŸekkürler, serba! CC: serba |
|
|