Tradução - Inglês-Turco - mind to introduceEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Casa / Família A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Inglês
mind to introduce |
|
| tanıştırmamın sakıncası var mı? | | Língua alvo: Turco
tanıştırmamın sakıncası var mı? |
|
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 27 Outubro 2008 08:55
Última Mensagem | | | | | 20 Setembro 2008 16:57 | | | 'tanıtma isteÄŸi/fikri' olabilir mi? | | | 22 Setembro 2008 07:56 | | | bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" ÅŸeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum. | | | 20 Outubro 2008 15:57 | | | | | | 25 Outubro 2008 14:22 | | serbaNúmero de mensagens: 655 | tanıştırmamın sakıncası var mı | | | 27 Outubro 2008 08:54 | | | teÅŸekkürler, serba! CC: serba |
|
|