Translation - English-Turkish - mind to introduceCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Home / Family This translation request is "Meaning only". | | | Source language: English
mind to introduce |
|
| tanıştırmamın sakıncası var mı? | | Target language: Turkish
tanıştırmamın sakıncası var mı? |
|
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 27 October 2008 08:55
Latest messages | | | | | 20 September 2008 16:57 | | | 'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi? | | | 22 September 2008 07:56 | | | bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum. | | | 20 October 2008 15:57 | | | | | | 25 October 2008 14:22 | | serbaNumber of messages: 655 | tanıştırmamın sakıncası var mı | | | 27 October 2008 08:54 | | | teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|