Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - mind to introduce

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Satz - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mind to introduce
Text
Übermittelt von td_009
Herkunftssprache: Englisch

mind to introduce

Titel
tanıştırmamın sakıncası var mı?
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von SEYIT AHMET
Zielsprache: Türkisch

tanıştırmamın sakıncası var mı?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 27 Oktober 2008 08:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2008 16:57

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?

22 September 2008 07:56

SEYIT AHMET
Anzahl der Beiträge: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum.

20 Oktober 2008 15:57

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
tanıştırma isteği?

25 Oktober 2008 14:22

serba
Anzahl der Beiträge: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı

27 Oktober 2008 08:54

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
teşekkürler, serba!

CC: serba