Prevod - Engleski-Turski - mind to introduceTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
mind to introduce |
|
| tanıştırmamın sakıncası var mı? | | Željeni jezik: Turski
tanıştırmamın sakıncası var mı? |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 27 Oktobar 2008 08:55
Poslednja poruka | | | | | 20 Septembar 2008 16:57 | | | 'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi? | | | 22 Septembar 2008 07:56 | | | bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum. | | | 20 Oktobar 2008 15:57 | | | | | | 25 Oktobar 2008 14:22 | | | tanıştırmamın sakıncası var mı | | | 27 Oktobar 2008 08:54 | | | teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|