ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - mind to introduce
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 家 / 家族
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mind to introduce
テキスト
td_009
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
mind to introduce
タイトル
tanıştırmamın sakıncası var mı?
翻訳
トルコ語
SEYIT AHMET
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
tanıştırmamın sakıncası var mı?
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 10月 27日 08:55
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 20日 16:57
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?
2008年 9月 22日 07:56
SEYIT AHMET
投稿数: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim
Ama yine de destekliyorum.
2008年 10月 20日 15:57
merdogan
投稿数: 3769
tanıştırma isteği?
2008年 10月 25日 14:22
serba
投稿数: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı
2008年 10月 27日 08:54
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
teşekkürler, serba!
CC:
serba