Käännös - Englanti-Turkki - mind to introduceTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Koti / Perhe Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
mind to introduce |
|
| tanıştırmamın sakıncası var mı? | | Kohdekieli: Turkki
tanıştırmamın sakıncası var mı? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 27 Lokakuu 2008 08:55
Viimeinen viesti | | | | | 20 Syyskuu 2008 16:57 | | | 'tanıtma isteÄŸi/fikri' olabilir mi? | | | 22 Syyskuu 2008 07:56 | | | bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" ÅŸeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum. | | | 20 Lokakuu 2008 15:57 | | | | | | 25 Lokakuu 2008 14:22 | | serbaViestien lukumäärä: 655 | tanıştırmamın sakıncası var mı | | | 27 Lokakuu 2008 08:54 | | | teÅŸekkürler, serba! CC: serba |
|
|