Traducció - Anglès-Turc - mind to introduceEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès
mind to introduce |
|
| tanıştırmamın sakıncası var mı? | | Idioma destí: Turc
tanıştırmamın sakıncası var mı? |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 27 Octubre 2008 08:55
Darrer missatge | | | | | 20 Setembre 2008 16:57 | | | 'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi? | | | 22 Setembre 2008 07:56 | | | bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum. | | | 20 Octubre 2008 15:57 | | | | | | 25 Octubre 2008 14:22 | | serbaNombre de missatges: 655 | tanıştırmamın sakıncası var mı | | | 27 Octubre 2008 08:54 | | | teşekkürler, serba! CC: serba |
|
|