Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Askim yola ciktim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskRussiskUkrainsk

Titel
Askim yola ciktim
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

Titel
My love I hit the road,
Oversættelse
Engelsk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My love I hit the road, in 16 hours I will be in Adana. I’m waiting for you by my side, my only one. My heart beats for you I don’t want to lose you, You are the meaning of my life Guyel…
Bemærkninger til oversættelsen
Guyel is a name.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 September 2008 08:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 September 2008 05:58

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Miss,

I think "16 hours later" should be:
"in 16 hours"
What do you think?

27 September 2008 06:03

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Yes Lilian I agree with you.

28 September 2008 01:14

merdogan
Antal indlæg: 3769
as Güyel, there is no Name in Turkish . It can be "güzel= pretty"