Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Askim yola ciktim

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusăUcrainiană

Titlu
Askim yola ciktim
Limba sursă: Turcă

Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

Titlu
My love I hit the road,
Traducerea
Engleză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Engleză

My love I hit the road, in 16 hours I will be in Adana. I’m waiting for you by my side, my only one. My heart beats for you I don’t want to lose you, You are the meaning of my life Guyel…
Observaţii despre traducere
Guyel is a name.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Septembrie 2008 08:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Septembrie 2008 05:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Miss,

I think "16 hours later" should be:
"in 16 hours"
What do you think?

27 Septembrie 2008 06:03

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Yes Lilian I agree with you.

28 Septembrie 2008 01:14

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
as Güyel, there is no Name in Turkish . It can be "güzel= pretty"