Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Askim yola ciktim

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРускиУкраински

Заглавие
Askim yola ciktim
Текст
Предоставено от Роксолана
Език, от който се превежда: Турски

Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

Заглавие
My love I hit the road,
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

My love I hit the road, in 16 hours I will be in Adana. I’m waiting for you by my side, my only one. My heart beats for you I don’t want to lose you, You are the meaning of my life Guyel…
Забележки за превода
Guyel is a name.
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Септември 2008 08:01





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Септември 2008 05:58

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Miss,

I think "16 hours later" should be:
"in 16 hours"
What do you think?

27 Септември 2008 06:03

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Yes Lilian I agree with you.

28 Септември 2008 01:14

merdogan
Общо мнения: 3769
as Güyel, there is no Name in Turkish . It can be "güzel= pretty"