Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Askim yola ciktim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyskaUkrainska

Titel
Askim yola ciktim
Källspråk: Turkiska

Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

Titel
My love I hit the road,
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

My love I hit the road, in 16 hours I will be in Adana. I’m waiting for you by my side, my only one. My heart beats for you I don’t want to lose you, You are the meaning of my life Guyel…
Anmärkningar avseende översättningen
Guyel is a name.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 September 2008 08:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 September 2008 05:58

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Miss,

I think "16 hours later" should be:
"in 16 hours"
What do you think?

27 September 2008 06:03

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Yes Lilian I agree with you.

28 September 2008 01:14

merdogan
Antal inlägg: 3769
as Güyel, there is no Name in Turkish . It can be "güzel= pretty"