Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Askim yola ciktim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussischUkrainisch

Titel
Askim yola ciktim
Herkunftssprache: Türkisch

Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

Titel
My love I hit the road,
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Englisch

My love I hit the road, in 16 hours I will be in Adana. I’m waiting for you by my side, my only one. My heart beats for you I don’t want to lose you, You are the meaning of my life Guyel…
Bemerkungen zur Übersetzung
Guyel is a name.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 September 2008 08:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 September 2008 05:58

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Miss,

I think "16 hours later" should be:
"in 16 hours"
What do you think?

27 September 2008 06:03

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Yes Lilian I agree with you.

28 September 2008 01:14

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
as Güyel, there is no Name in Turkish . It can be "güzel= pretty"