Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Askim yola ciktim

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסיתאוקראינית

שם
Askim yola ciktim
טקסט
נשלח על ידי Роксолана
שפת המקור: טורקית

Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

שם
My love I hit the road,
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית

My love I hit the road, in 16 hours I will be in Adana. I’m waiting for you by my side, my only one. My heart beats for you I don’t want to lose you, You are the meaning of my life Guyel…
הערות לגבי התרגום
Guyel is a name.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 ספטמבר 2008 08:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ספטמבר 2008 05:58

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Miss,

I think "16 hours later" should be:
"in 16 hours"
What do you think?

27 ספטמבר 2008 06:03

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Yes Lilian I agree with you.

28 ספטמבר 2008 01:14

merdogan
מספר הודעות: 3769
as Güyel, there is no Name in Turkish . It can be "güzel= pretty"