Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



20Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussiskEngelskPolskTyskUkrainskTjekkiskSlovakisk

Titel
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Tekst
Tilmeldt af a_kunik
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Titel
I adored you as a Goddess...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cacue23
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Bemærkninger til oversættelsen
"tanri" can mean either god or goddess.
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 9 Oktober 2008 14:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Oktober 2008 23:08

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Oktober 2008 00:21

laledevil
Antal indlæg: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Oktober 2008 02:34

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Oktober 2008 06:07

max00jc
Antal indlæg: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Oktober 2008 09:49

cacue23
Antal indlæg: 312
Thanks for your suggestion.