Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



20Tradução - Turco-Inglês - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoRussoInglêsPolonêsAlemãoUcranianoTchecoEslovaco

Título
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Texto
Enviado por a_kunik
Idioma de origem: Turco

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Título
I adored you as a Goddess...
Tradução
Inglês

Traduzido por cacue23
Idioma alvo: Inglês

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Notas sobre a tradução
"tanri" can mean either god or goddess.
Último validado ou editado por Tantine - 9 Outubro 2008 14:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Outubro 2008 23:08

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Outubro 2008 00:21

laledevil
Número de Mensagens: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Outubro 2008 02:34

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Outubro 2008 06:07

max00jc
Número de Mensagens: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Outubro 2008 09:49

cacue23
Número de Mensagens: 312
Thanks for your suggestion.