मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
हरफ
a_kunik
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin
शीर्षक
I adored you as a Goddess...
अनुबाद
अंग्रेजी
cacue23
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"tanri" can mean either god or goddess.
Validated by
Tantine
- 2008年 अक्टोबर 9日 14:54
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 8日 23:08
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi cacue23
The English looks fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
2008年 अक्टोबर 9日 00:21
laledevil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!
2008年 अक्टोबर 9日 02:34
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.
2008年 अक्टोबर 9日 06:07
max00jc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
I worshiped you as a Goddess...
2008年 अक्टोबर 9日 09:49
cacue23
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 312
Thanks for your suggestion.