Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 터키어-영어 - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어영어폴란드어독일어우크라이나어체코어슬로바키아어

제목
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
본문
a_kunik에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

제목
I adored you as a Goddess...
번역
영어

cacue23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
이 번역물에 관한 주의사항
"tanri" can mean either god or goddess.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 14:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 8일 23:08

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

2008년 10월 9일 00:21

laledevil
게시물 갯수: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

2008년 10월 9일 02:34

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

2008년 10월 9일 06:07

max00jc
게시물 갯수: 16
I worshiped you as a Goddess...

2008년 10월 9일 09:49

cacue23
게시물 갯수: 312
Thanks for your suggestion.