Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Tekstur
Framborið av
a_kunik
Uppruna mál: Turkiskt
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin
Heiti
I adored you as a Goddess...
Umseting
Enskt
Umsett av
cacue23
Ynskt mál: Enskt
I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Viðmerking um umsetingina
"tanri" can mean either god or goddess.
Góðkent av
Tantine
- 9 Oktober 2008 14:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Oktober 2008 23:08
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi cacue23
The English looks fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
9 Oktober 2008 00:21
laledevil
Tal av boðum: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!
9 Oktober 2008 02:34
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.
9 Oktober 2008 06:07
max00jc
Tal av boðum: 16
I worshiped you as a Goddess...
9 Oktober 2008 09:49
cacue23
Tal av boðum: 312
Thanks for your suggestion.