Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Turcă-Engleză - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusăEnglezăPolonezăGermanăUcrainianăCehăSlovacă

Titlu
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Text
Înscris de a_kunik
Limba sursă: Turcă

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Titlu
I adored you as a Goddess...
Traducerea
Engleză

Tradus de cacue23
Limba ţintă: Engleză

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Observaţii despre traducere
"tanri" can mean either god or goddess.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 9 Octombrie 2008 14:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Octombrie 2008 23:08

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Octombrie 2008 00:21

laledevil
Numărul mesajelor scrise: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Octombrie 2008 02:34

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Octombrie 2008 06:07

max00jc
Numărul mesajelor scrise: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Octombrie 2008 09:49

cacue23
Numărul mesajelor scrise: 312
Thanks for your suggestion.