Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Text
Înscris de
a_kunik
Limba sursă: Turcă
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin
Titlu
I adored you as a Goddess...
Traducerea
Engleză
Tradus de
cacue23
Limba ţintă: Engleză
I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Observaţii despre traducere
"tanri" can mean either god or goddess.
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 9 Octombrie 2008 14:54
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
8 Octombrie 2008 23:08
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi cacue23
The English looks fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
9 Octombrie 2008 00:21
laledevil
Numărul mesajelor scrise: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!
9 Octombrie 2008 02:34
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.
9 Octombrie 2008 06:07
max00jc
Numărul mesajelor scrise: 16
I worshiped you as a Goddess...
9 Octombrie 2008 09:49
cacue23
Numărul mesajelor scrise: 312
Thanks for your suggestion.