Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Tekst
Prezantuar nga
a_kunik
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin
Titull
I adored you as a Goddess...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
cacue23
Përkthe në: Anglisht
I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Vërejtje rreth përkthimit
"tanri" can mean either god or goddess.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Tantine
- 9 Tetor 2008 14:54
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Tetor 2008 23:08
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi cacue23
The English looks fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
9 Tetor 2008 00:21
laledevil
Numri i postimeve: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!
9 Tetor 2008 02:34
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.
9 Tetor 2008 06:07
max00jc
Numri i postimeve: 16
I worshiped you as a Goddess...
9 Tetor 2008 09:49
cacue23
Numri i postimeve: 312
Thanks for your suggestion.