Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



20Vertaling - Turks-Engels - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussischEngelsPoolsDuitsOekraïensTsjechischSlowaaks

Titel
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Tekst
Opgestuurd door a_kunik
Uitgangs-taal: Turks

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Titel
I adored you as a Goddess...
Vertaling
Engels

Vertaald door cacue23
Doel-taal: Engels

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Details voor de vertaling
"tanri" can mean either god or goddess.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 9 oktober 2008 14:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2008 23:08

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 oktober 2008 00:21

laledevil
Aantal berichten: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 oktober 2008 02:34

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 oktober 2008 06:07

max00jc
Aantal berichten: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 oktober 2008 09:49

cacue23
Aantal berichten: 312
Thanks for your suggestion.