Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Tekstas
Pateikta
a_kunik
Originalo kalba: Turkų
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin
Pavadinimas
I adored you as a Goddess...
Vertimas
Anglų
Išvertė
cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Pastabos apie vertimą
"tanri" can mean either god or goddess.
Validated by
Tantine
- 9 spalis 2008 14:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 spalis 2008 23:08
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi cacue23
The English looks fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
9 spalis 2008 00:21
laledevil
Žinučių kiekis: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!
9 spalis 2008 02:34
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.
9 spalis 2008 06:07
max00jc
Žinučių kiekis: 16
I worshiped you as a Goddess...
9 spalis 2008 09:49
cacue23
Žinučių kiekis: 312
Thanks for your suggestion.