Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Italiensk - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskItaliensk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Tekst
Tilmeldt af leon67
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

Titel
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Oversættelse
Italiensk

Oversat af pinobarr
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 2 Marts 2009 14:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 December 2008 17:25

brisejda
Antal indlæg: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 December 2008 11:51

Xixellonja
Antal indlæg: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 December 2008 16:29

Xixellonja
Antal indlæg: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 Januar 2009 10:24

bamberbi
Antal indlæg: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 Februar 2009 19:23

dominus997
Antal indlæg: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te