Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Albanski-Italijanski - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Tekst
Podnet od
leon67
Izvorni jezik: Albanski
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty
Natpis
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Prevod
Italijanski
Preveo
pinobarr
Željeni jezik: Italijanski
mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Poslednja provera i obrada od
ali84
- 2 Mart 2009 14:46
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Decembar 2008 17:25
brisejda
Broj poruka: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).
15 Decembar 2008 11:51
Xixellonja
Broj poruka: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"
15 Decembar 2008 16:29
Xixellonja
Broj poruka: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.
28 Januar 2009 10:24
bamberbi
Broj poruka: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te
28 Februar 2009 19:23
dominus997
Broj poruka: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te