Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Italijanski - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiItalijanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Tekst
Podnet od leon67
Izvorni jezik: Albanski

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

Natpis
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Prevod
Italijanski

Preveo pinobarr
Željeni jezik: Italijanski

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 2 Mart 2009 14:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Decembar 2008 17:25

brisejda
Broj poruka: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 Decembar 2008 11:51

Xixellonja
Broj poruka: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 Decembar 2008 16:29

Xixellonja
Broj poruka: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 Januar 2009 10:24

bamberbi
Broj poruka: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 Februar 2009 19:23

dominus997
Broj poruka: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te