Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
leon67
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty
τίτλος
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
pinobarr
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 2 Μάρτιος 2009 14:46
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Δεκέμβριος 2008 17:25
brisejda
Αριθμός μηνυμάτων: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).
15 Δεκέμβριος 2008 11:51
Xixellonja
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"
15 Δεκέμβριος 2008 16:29
Xixellonja
Αριθμός μηνυμάτων: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.
28 Ιανουάριος 2009 10:24
bamberbi
Αριθμός μηνυμάτων: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te
28 Φεβρουάριος 2009 19:23
dominus997
Αριθμός μηνυμάτων: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te