Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अल्बेनियन-इतालियन - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनइतालियन

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
हरफ
leon67द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

शीर्षक
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
अनुबाद
इतालियन

pinobarrद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Validated by ali84 - 2009年 मार्च 2日 14:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 9日 17:25

brisejda
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

2008年 डिसेम्बर 15日 11:51

Xixellonja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

2008年 डिसेम्बर 15日 16:29

Xixellonja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

2009年 जनवरी 28日 10:24

bamberbi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

2009年 फेब्रुअरी 28日 19:23

dominus997
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te