Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Італійська - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Текст
Публікацію зроблено
leon67
Мова оригіналу: Албанська
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty
Заголовок
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
pinobarr
Мова, якою перекладати: Італійська
mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Затверджено
ali84
- 2 Березня 2009 14:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Грудня 2008 17:25
brisejda
Кількість повідомлень: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).
15 Грудня 2008 11:51
Xixellonja
Кількість повідомлень: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"
15 Грудня 2008 16:29
Xixellonja
Кількість повідомлень: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.
28 Січня 2009 10:24
bamberbi
Кількість повідомлень: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te
28 Лютого 2009 19:23
dominus997
Кількість повідомлень: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te