Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Итальянский - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийИтальянский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Tекст
Добавлено leon67
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

Статус
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Перевод
Итальянский

Перевод сделан pinobarr
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 2 Март 2009 14:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Декабрь 2008 17:25

brisejda
Кол-во сообщений: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 Декабрь 2008 11:51

Xixellonja
Кол-во сообщений: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 Декабрь 2008 16:29

Xixellonja
Кол-во сообщений: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 Январь 2009 10:24

bamberbi
Кол-во сообщений: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 Февраль 2009 19:23

dominus997
Кол-во сообщений: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te