Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-איטלקית - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאיטלקית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
טקסט
נשלח על ידי leon67
שפת המקור: אלבנית

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

שם
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי pinobarr
שפת המטרה: איטלקית

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 2 מרץ 2009 14:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 דצמבר 2008 17:25

brisejda
מספר הודעות: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 דצמבר 2008 11:51

Xixellonja
מספר הודעות: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 דצמבר 2008 16:29

Xixellonja
מספר הודעות: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 ינואר 2009 10:24

bamberbi
מספר הודעות: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 פברואר 2009 19:23

dominus997
מספר הודעות: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te