쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-이탈리아어 - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
본문
leon67
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty
제목
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
번역
이탈리아어
pinobarr
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 2일 14:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 9일 17:25
brisejda
게시물 갯수: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).
2008년 12월 15일 11:51
Xixellonja
게시물 갯수: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"
2008년 12월 15일 16:29
Xixellonja
게시물 갯수: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.
2009년 1월 28일 10:24
bamberbi
게시물 갯수: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te
2009년 2월 28일 19:23
dominus997
게시물 갯수: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te