Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-이탈리아어 - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
본문
leon67에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

제목
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
번역
이탈리아어

pinobarr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 2일 14:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 9일 17:25

brisejda
게시물 갯수: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

2008년 12월 15일 11:51

Xixellonja
게시물 갯수: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

2008년 12월 15일 16:29

Xixellonja
게시물 갯수: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

2009년 1월 28일 10:24

bamberbi
게시물 갯수: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

2009년 2월 28일 19:23

dominus997
게시물 갯수: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te