Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییایتالیایی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
متن
leon67 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

عنوان
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
ترجمه
ایتالیایی

pinobarr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 2 مارس 2009 14:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 دسامبر 2008 17:25

brisejda
تعداد پیامها: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 دسامبر 2008 11:51

Xixellonja
تعداد پیامها: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 دسامبر 2008 16:29

Xixellonja
تعداد پیامها: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 ژانویه 2009 10:24

bamberbi
تعداد پیامها: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 فوریه 2009 19:23

dominus997
تعداد پیامها: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te