Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İtalyanca - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİtalyanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Metin
Öneri leon67
Kaynak dil: Arnavutça

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

Başlık
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Tercüme
İtalyanca

Çeviri pinobarr
Hedef dil: İtalyanca

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
En son ali84 tarafından onaylandı - 2 Mart 2009 14:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Aralık 2008 17:25

brisejda
Mesaj Sayısı: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 Aralık 2008 11:51

Xixellonja
Mesaj Sayısı: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 Aralık 2008 16:29

Xixellonja
Mesaj Sayısı: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 Ocak 2009 10:24

bamberbi
Mesaj Sayısı: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 Şubat 2009 19:23

dominus997
Mesaj Sayısı: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te