Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - giusta direzione

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Kategori Poesi

Titel
giusta direzione
Tekst
Tilmeldt af paolottipaolo
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Bemærkninger til oversættelsen
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Titel
right direction
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lenab
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 Februar 2009 04:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Februar 2009 15:40

Guzel_R
Antal indlæg: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".