Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - giusta direzione

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglisht

Kategori Poezi

Titull
giusta direzione
Tekst
Prezantuar nga paolottipaolo
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Vërejtje rreth përkthimit
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Titull
right direction
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Anglisht

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Shkurt 2009 04:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Shkurt 2009 15:40

Guzel_R
Numri i postimeve: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".