Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - giusta direzione

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Poesia

Titolo
giusta direzione
Testo
Aggiunto da paolottipaolo
Lingua originale: Italiano

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Note sulla traduzione
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Titolo
right direction
Traduzione
Inglese

Tradotto da lenab
Lingua di destinazione: Inglese

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Febbraio 2009 04:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Febbraio 2009 15:40

Guzel_R
Numero di messaggi: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".