Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - giusta direzione

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglês

Categoria Poesia

Título
giusta direzione
Texto
Enviado por paolottipaolo
Idioma de origem: Italiano

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Notas sobre a tradução
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Título
right direction
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Inglês

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Fevereiro 2009 04:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Fevereiro 2009 15:40

Guzel_R
Número de Mensagens: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".