Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - giusta direzione

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Poezie

Titlu
giusta direzione
Text
Înscris de paolottipaolo
Limba sursă: Italiană

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Observaţii despre traducere
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Titlu
right direction
Traducerea
Engleză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Engleză

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Februarie 2009 04:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Februarie 2009 15:40

Guzel_R
Numărul mesajelor scrise: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".