Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - giusta direzione

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Poesía

Título
giusta direzione
Texto
Propuesto por paolottipaolo
Idioma de origen: Italiano

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Nota acerca de la traducción
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Título
right direction
Traducción
Inglés

Traducido por lenab
Idioma de destino: Inglés

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
Última validación o corrección por lilian canale - 12 Febrero 2009 04:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Febrero 2009 15:40

Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".