Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - sevgili arkadaşım bu nakliye iÅŸi zor deÄŸil mi?...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi?...
Tekst
Tilmeldt af
SALÄ°H74
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi? bir sürü iş sen iyisi oradan makinayı almaya bak..
Titel
My dear friend
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
My dear friend, isn't this forwarding trade job difficult? A lot of work. The best of all, try to take the machine from there.
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 26 Januar 2009 01:39
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Januar 2009 17:27
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi merdogan
You are a busy translator today
I've set a poll.
Bises
Tantine
22 Januar 2009 23:39
merdogan
Antal indlæg: 3769
Hi Tantine
You are also very busy today.