Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sevgili arkadaşım bu nakliye iÅŸi zor deÄŸil mi?...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi?...
テキスト
SALÄ°H74様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi? bir sürü iş sen iyisi oradan makinayı almaya bak..

タイトル
My dear friend
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My dear friend, isn't this forwarding trade job difficult? A lot of work. The best of all, try to take the machine from there.
最終承認・編集者 Tantine - 2009年 1月 26日 01:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 22日 17:27

Tantine
投稿数: 2747
Hi merdogan

You are a busy translator today

I've set a poll.

Bises
Tantine

2009年 1月 22日 23:39

merdogan
投稿数: 3769
Hi Tantine
You are also very busy today.